論文 - 松原 茂樹
-
英文作成支援ツールとしての用例文検索システムESCORT 招待有り 査読有り
松原 茂樹、加藤 芳秀、江川 誠二
情報管理 51 巻 ( 4 ) 頁: 251-259 2008年7月
-
同時通訳の工学と科学 -次世代自動通訳技術の実現に向けて- 招待有り 査読有り
松原 茂樹
情報処理 51 巻 ( 6 ) 頁: 617-623 2008年6月
-
Construction and Analysis of Word-level Time-aligned Simultaneous Interpretation Corpus 査読有り
Takahiro Ono, Hitomi Tohyama, and Shigeki Matsubara
Proceeding of 6th International Conference on Language Resouces and Evaluation (LREC-2008) 頁: - 2008年5月
-
Shunsuke Kozawa, Hitomi Tohyama, Kiyotaka Uchimoto, and Shigeki Matsubara 査読有り
Automatic Acquisition of Usage Information for Language Resources
Proceeding of 6th International Conference on Language Resouces and Evaluation (LREC-2008) 頁: - 2008年5月
-
Construction of a Metadata Database for Efficient Development and Use of Language Resources 査読有り
Hitomi Tohyama, Shunsuke Kozawa, Kiyotaka Uchimoto, Shigeki Matsubara and Hitoshi Isahara
Proceeding of 6th International Conference on Language Resouces and Evaluation (LREC-2008) 頁: - 2008年5月
-
SHACHI: A Large Scale Metadata Database of Language Resources 査読有り
Hitomi Tohyama, Shunsuke Kozawa, Kiyotaka Uchimoto, Shigeki Matsubara and Hitoshi Isahara
Proceedings of 1st International Conference on Global Interoperability for Language Resources (ICGL-2008) 頁: 205-212 2008年1月
-
Simultaneous Machine Interpretation using Finite State Transducer 査読有り
Koichiro Ryu, Shigeki Matsubara and Yasuyoshi Inagaki
Proceedings of 7th International Symposium on Natural Language Processing 頁: 239-244 2007年12月
-
英日同時通訳者発話におけるフィラーの出現と聴きやすさとの関係 査読有り
遠山 仁美,松原 茂樹
通訳研究(日本通訳学会誌) 7 巻 頁: 39-49 2007年12月
-
大規模音声コーパスを用いた日英・英日同時通訳における訳出遅延の比較分析 査読有り
小野 貴博,遠山 仁美,松原 茂樹
通訳研究(日本通訳学会誌) 7 巻 頁: 51-64 2007年12月
-
Sentence-Style Conversion of Japanese News Article for Text-to-Speech Application 査読有り
Yukiko Hayashi, Shigeki Matsubara
Proceedings of 7th International Symposium on Natural Language Processing 頁: 257-262 2007年12月
-
PARSEVAL measures に基づく漸進的構文解析の定量的評価 査読有り
加藤 芳秀,松原 茂樹,稲垣 康善
電子情報通信学会論文誌 J90-D 巻 ( 10 ) 頁: 2545-2549 2007年10月
-
A Product Retrieval System Robust to Subjective Queries 査読有り
Kenji Sugiki, Shigeki Matsubara
Proceedings of 2nd IEEE International Conference on Digital Information Management 頁: 111-122 2007年10月
-
Simultaneous Summarization of Japanese Spoken Monologue for Real-time Captioning 査読有り
Tomohiro Ohno, Shigeki Matsubara, Hideki Kashioka, Yasuyoshi Inagaki
Proceedings of 2007 IEEE Natural Language Processing and Knowledge Engineering 頁: 373-380 2007年9月
-
Dependency Parsing of Japanese Monologue Using Clause Boundaries 査読有り
Tomohiro Ohno, Shigeki Matsubara, Hideki Kashioka, Takehiko Maruyama, Hideki Tanaka and Yasuyoshi Inagaki
Language Resources and Evaluation 40 巻 ( 3/4 ) 頁: 263-279 2007年7月
-
節境界に基づく独話の漸進的係り受け解析, 査読有り
大野 誠寛,松原 茂樹,柏岡 秀紀,加藤 直人,稲垣 康善
電子情報通信学会論文誌 J90-D 巻 ( 2 ) 頁: 556-566 2007年2月
-
依存構造に基づくコーパス検索
加藤 芳秀,松原 茂樹,稲垣 康善
電子情報通信学会論文誌 J89-D 巻 ( 12 ) 頁: 2766-2770 2006年12月
-
訳出遅延時間と訳出開始タイミングに着目した同時通訳者の話者発話追従ストラテジーに関する分析 査読有り
遠山 仁美,松原 茂樹
通訳研究(日本通訳学会誌) ( 6 ) 頁: 113-128 2006年12月
-
Influence of Pause Length on Listeners' Impressions in Simultaneous Interpretation 査読有り
Hitomi Tohyama, Shigeki Matsubara
Proceedings of 9th International Conference on Spoken Language Processing 頁: 893-896 2006年9月
-
Dependency Parsing of Japanese Spoken Monologue Based on Clause Boundaries 査読有り
Tomohiro Ohno, Shigeki Matsubara, Hideki Kashioka, Takehiko Maruyama, Yasuyoshi Inagaki
Proceedings of Joint 21th International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 頁: 169-176 2006年7月
-
Simultaneous English-Japanese Spoken Language Translation Based on Incremental Dependency Parsing and Transfer 査読有り
Koichro Ryu, Shigeki Matsubara, Yasuyoshi Inagaki
Proceedings of Joint 21th International Conference on Computational Linguistics and 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics 頁: 683-690 2006年7月