Institute of Liberal Arts and Sciences Headquarters Part-time faculty member

Updated on 2023/09/10
博士(文学) ( 2004.3 名古屋大学 )
修士(言語学) ( 1995.3 東京外国語大学 )
中国語学 現代中国語文法
Others / Others / Linguistics
Others / Others / 中国語学
Study on Modern Chinese Grammar
Nagoya University Professor
2017.4
Nagoya University Professor
2015.4 - 2017.3
Nagoya University Associate professor
2007.4 - 2015.3
Nagoya University Associate Professor
2003.4 - 2007.3
Tokyo University of Foreign Studies Graduate School, Division of Regional Culture
- 1995
Country: Japan
Tokyo University of Foreign Studies Faculty of Foreign Language
- 1993
Country: Japan
中国語教育学会 代表理事
2022.4 - 2024.3
日本中国語学会 副会長
2022.4 - 2024.3
中国語教育学会 会長
2020.4 - 2022.3
日本中国語学会 理事
2020.4 - 2022.3
日中対照言語学会 常務理事
2017.6
INTERNATIONAL SOCIETY FOR CHINESE LANGUAGETEACHING
〈“大聲”的詞類辨析〉 Invited Reviewed
丸尾誠
《第三屆 名古屋大學/屏東大學・文學交流暨論文發表會 論文集》 page: 13 - 18 2023.6
「中国語の動補フレーズ“V满”の使用に反映された飽和義 ―存在表現を中心に―」 Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究』 ( 第25 ) page: 90 - 104 2023.5
「中国語教育について考える ― 変わるもの・変わらないもの」
丸尾誠
『中国21』 Vol. vol.58 page: 139 - 154 2023.3
〈關於“(只)有+O”形式表示的意義-以“別擔心,有我呢。”等為例-〉
丸尾誠
《第二屆 名古屋大學—屏東大學/文學交流暨論文發表會 論文集》 page: 11 - 17 2022.4
A Study of the Chinese Verb-Complement Phrase “ V hao ” from the Viewpoint of Awareness of Purpose of Action Reviewed
( 第23 ) page: 43 - 57 2021.6
〈漢語表達方式探究 - 從結果補語的用法談起〉
丸尾誠
《第一届名古屋大學/屏東大學 文學交流曁論文發表會 論文集》 page: 9 - 14 2020.11
「中国語の「“V成”+名詞性の語句」形式の表す状態義」 Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』 ( 第22号 ) page: 87 - 101 2020.5
〈認知言語学視覚〈趨向補語“出”的語義拡展路径及動因研究 ― 兼談対外漢語詞彙教学的啓示〉 International coauthorship
韓涛·丸尾誠
《中日民族文化比較研究論叢》 Vol. 第二輯 page: 71 - 83 2019.11
「中国語の動補フレーズの日本語訳について」
丸尾誠
『中文日訳の基礎的研究(一)』 page: 48-64 2019.10
「中国語の結果補語“住”の用法について ― その運用に見られる「働きかけ」の様相につい Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』 ( 第21 ) page: 142-158 2019.5
「中国語の離合詞の用法について ― 動詞“留学”をめぐる問題 ―」
丸尾誠,韓涛
『名古屋大学人文学研究論集』 ( 1 ) page: 129-145 2018.3
「「教科書通り」にいかないこと」
丸尾誠
『中国語教育』 ( 16 ) page: 33-45 2018.3
「中国語の結果補語“着zháo”の表す対象への働きかけ ―「接触義」から考える ―」 Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』 ( 19 ) page: 119-136 2017.5
「中国語の結果補語“掉”の用法について ― 完遂義を中心に」
丸尾誠
『言語文化論集』名古屋大学大学院国際言語文化研究科 Vol. 第38 ( 第2 ) page: 47-60 2017.2
〈従動補詞組“站起来”談起〉
丸尾誠
《漢語語言学 日中学者論文集 ―紀念方経民教授逝世十周年― 》 page: 36-45 2015.9
「中国語の方向補語“下来/下去”の表す継続義」
丸尾誠
《日本語言文化研究》 Vol. 第5 page: 629-634 2014.12
「中国語の方向補語“下(来/去)”の派生的用法について ― 「量」の概念との関連から ―」
丸尾誠
『言語文化論集』名古屋大学大学院国際言語文化研究科 Vol. 第35 ( 第2 ) page: 83-97 2014.3
「「開始」を表す中国語の動補構造“V上”について」 Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』 ( 第15 ) page: 123-139 2013.5
「中国語の動補構造“V回(来/去) ”について」 Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』 ( 第14 ) page: 167-180 2012.5
〈日本人学習趨向補語的難点〉 Reviewed
丸尾誠
《第十届国際漢語教学研討会論文選》 page: 448-452 2012.4
「「他動詞+“回(来/去) ”」の形に反映された方向義 ―「取り戻す」「押し返す」意味を中心に ―」
丸尾誠
『名古屋大学 中国語学文学論集』 Vol. 第23輯 page: 25-34 2011.12
「中国語の方向補語をめぐる問題 ― 教授法について考える ―」
丸尾誠
《日本語言文化研究》大連理工大学出版社 ( 第4 ) page: .619-625 2011.9
中国語の方向補語について ― 日本人学習者にとって分かりにくい点
丸尾誠
『言語文化論集』 Vol. 第32 ( 第2 ) page: 77-89 2011.3
「“在V”と“V着”― 事態をいかに捉えるか ―」
丸尾誠
『中国語教育』中国語教育学会 ( 第9 ) page: 47-61 2011.3
中国語の方向補語“出(来/去)”の表す意味 Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』,日中対照言語学会(白帝社) ( 第12 ) page: 91-106 2010.5
*中国語の動補構造“V進(来/去)”について Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』日中対照言語学会 ( 第11 ) page: 1-15 2009.5
*現代中国語にみられる空間認識
丸尾誠
『言語』7月号,大修館書店 Vol. 第37 ( 第7 ) page: 64-69 2008.7
現代中国語の補語“起来”について Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』日中対照言語学会(白帝社) ( 第10 ) page: 31-43 2008.5
中国語における「開始義」について ― 方向補語“起来”の用法を中心に ―
丸尾誠
『言語文化論集』名古屋大学大学院国際言語文化研究科 Vol. 第29 ( 第2 ) page: 347-360 2008.3
*関于存在句句首的介詞“在”
丸尾誠
《日本現代漢語語法研究論文選》 page: 205-217 2007.9
中国語の持続・進行表現に関する一考察 ―“V着”と“在V”の比較を通して ―
丸尾誠
『動詞アスペクトの対照研究』名古屋大学国際言語文化研究科 教育研究推進プロジェクト page: 117-136 2007.3
中国語にみられる完了と結果の接点 ―“V了”と“V着”を例として―
丸尾誠
『日中対照言語学研究論文集 ― 中国語からみた日本語の特徴、日本語からみた中国語の特徴 ―』彭飛編,和泉書院 page: 327-344 2007.3
複合方向補語における“来/去”について ― 出現義・消失義という観点から
丸尾誠
『中国語の補語』白帝社 page: 79-100 2006.10
*“過”の表す移動義について Reviewed
丸尾誠
『現代中国語研究』朋友書店 Vol. 第8期 page: 40-51 2006.10
方向補語“開/開来/開去”について Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』日中対照言語学会(白帝社) ( 第8 ) page: 46-61 2006.5
“在+L+V”和“V+在+L”両種句式所表示的存在語義
丸尾誠
『中国語教育』中国語教育学会 ( 第3 ) page: 53-62 2005.3
「付着」という概念 ― 中国語の“在+L+V”形式と“V+在+L”形式を例として ―
丸尾誠
『多元文化』名古屋大学国際言語文化研究科 国際多元文化専攻 ( 5 ) page: 299-309 2005.3
中国語の方向補語“来/去”の表す意味について
丸尾誠
『大東文化大学語学教育研究所創立20周年記念 現代中国語文法研究論集』 page: 101-119 2005.2
中国語の場所表現について ― 移動・存在義と方位詞の関連を中心に ― Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』日中対照言語学会 ( 6 ) page: 35-51 2004.4
A Study of Expressions about Movement in Space in Modern Chinese
page: 1-256 2004.3
中国語の移動動詞について ― 日本語・英語との比較という観点から ―
丸尾誠
『平井勝利教授退官記念 中国学・日本語学論文集』(白帝社) page: 357-372 2004.3
中国語の場所詞について ― モノ・トコロという観点から ―
丸尾誠
『言語文化論集』名古屋大学大学院国際言語文化研究科 Vol. 25 ( 2 ) page: 151-166 2004.3
“(S+)従/在+L+VP”形式の表す移動概念 Reviewed
丸尾誠
『日中言語対照研究論集』日中対照言語学会 ( 5 ) page: 60-73 2003.5
On a Method of Teaching Chinese: Towards Promoting a Systematic Understanding of Grammar Reviewed
( 創刊号 ) page: 24-40 2003.3
“V来”形式にみられる「動作義」と「移動義」-継起的動作を表す場合-
丸尾誠
『中国語』内山書店 ( 2月 ) page: 26-31 2003
現代漢語介詞短語“在+L”“従+L”的語義功能 ― 従“表示対象移動的句式”談起 ―
丸尾誠
『多元文化』名古屋大学国際言語文化研究科 国際多元文化専攻 ( 2 ) page: 119-129 2002.3
中国語の移動動詞に関する一考察 ― 着点との関連において―
丸尾誠
『中国言語文化論叢』東京外国語大学中国言語文化研究会 ( 4 ) page: 1-22 2001.3
On Chinese sentence patterns "Qu+VP" and "VP+Qu" - in the case that VP indicates the purpose of "Qu"
JOURNAL OF CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE ( 13 ) page: 27-42 2000.12
“還”の連続性・“再”の非連続性
丸尾誠
『言語文化論集』名古屋大学言語文化部・国際言語文化研究科 Vol. 20 ( 2 ) page: 199-213 1999.3
“V+到+L”形式の意味的考察
丸尾誠
『中国言語文化論叢』東京外国語大学中国言語文化研究会 ( 1 ) page: 103-123 1997.9
関于否定詞移位対謂賓動詞的影響
丸尾誠
《遼寧大学学報》哲学社会科学版 ( 第3期 ) page: 71-73 1997.5
動詞の重ね型について ―動作者・話者の表現意図との関連において― Reviewed
丸尾誠
『中国語学』 ( 243 ) page: 39-48 1996.10
『現代中国語方向補語の研究』
丸尾誠( Role: Sole author)
白帝社 2014.11
A Study of Expressions about Movement in Space in Modern Chinese
( Role: Sole author)
2005.10
『基礎から発展まで よくわかる中国語文法』
丸尾誠( Role: Sole author)
アスク出版 2010.10
『中級者の悩み解決! ピンポイント中国語文法』
丸尾誠( Role: Sole author)
NHK出版 2015.6
『これならわかる 中国語文法 入門から上級まで』
丸尾誠・李軼倫( Role: Joint author)
NHK出版 2022.3
NHKラジオテキスト『まいにち中国語』(楽しく! 本気で中国語!)2021年4月号~9月号
丸尾誠( Role: Sole author)
NHK出版 2021
『初級中国語 この1冊 ― 4技能の習得を目指して ―』
丸尾誠,勝川裕子,李軼倫( Role: Joint author)
金星堂 2019.1
『中国語表現 実力アップドリル450問』
丸尾誠( Role: Sole author)
NHK出版 2018.6
『中国語解体新書』
丸尾誠,李軼倫( Role: Joint author)
駿河台出版社 2017.6
『中検3級・2級をめざす 読んで覚える中国語単語』
丸尾誠,盧建( Role: Joint author)
白水社 2013.2
NHKラジオテキスト『まいにち中国語』応用編(表現力を鍛えよう!目指せ 補語の達人)2011年10月号~2012年3月号
丸尾誠
NHK出版 2011.10
『はじめてみよう 中国語の世界』(共著)
丸尾誠,楊暁文( Role: Joint author)
金星堂 2011.1
『体系的に学ぼう 初級中国語』
丸尾誠( Role: Sole author)
金星堂 2006.1
「中国語教員として押さえておきたい中国語文法の基本 -教科書に出てくる文法事項との関連を中心に―」
丸尾誠
中国語教育学会 第2回中国語教育ワークショップ 2023.9.8 中国語教育学会
〈“大聲”的詞類辨析〉 International conference
丸尾誠
第三屆 名古屋大學-屏東大學‧文學交流暨論文發表會 2023.6.11
「結果残存を表す“了”の用法 ―“V满了”の形を例として―」
丸尾誠
第4回 上海財経大学・名古屋大学合同研究会 ことばと思想―歴史から現代を捉えなおす― (上海財経大学/名古屋大学・オンライン) 2023.3.26
「品詞の揺れが生み出す問題について ―中国語の“大声”などを例として―」
丸尾誠
第7回上海師範大学・名古屋大学「言語文化学術交流会」(上海師範大学/名古屋大学・オンライン) 2023.3.25
動補フレーズ“V坏了”の表す意味 ―“写坏了”の用法から考える― International conference
丸尾誠
東アジア日本学研究国際シンポジウム(上海外国語大学/名古屋大学/東華大学・オンライン) 2023.3.11
〈日本汉语教学的现状和展望〉 Invited International conference
丸尾誠
2022 东北亚语言文化论坛 2022.8.25 大連外国語大学
「存在を表す“L+V满了+O”形式について― Oと数量表現との共起という観点から ―」 International conference
丸尾誠
日中対照言語学会第46回大会及び2022年日中対照言語研究国際シンポジウム 2022.5.14
〈關於“(只)有+O”形式表示的意義-以“別擔心,有我呢。”等為例-〉 International conference
丸尾誠
第二屆 名古屋大學—屏東大學‧文學交流暨論文發表會議 2022.4.30
「中国語の動補フレーズ“V满了”の“了”について― 存現文を例として ―」 International conference
丸尾誠
東アジア日本学研究国際シンポジウム(上海外国語大学/名古屋大学/東華大学・オンライン) 2022.3.27 上海外国語大学・名古屋大学・東華大学
「中国語のアスペクト助詞“了”および語気助詞“了”の表す状態義」 International conference
丸尾誠
第3回 上海財経大学・名古屋大学共同研究会(オンライン) 2022.3.13
「中国語の結果補語“好”の使用に関わる行為の目的意識」
丸尾誠
第2回 上海財経大学・名古屋大学共同研究会 ― 言語と外国語教育 ― 2021.3.30
「中国語らしい表現 ― 日本語との対照という観点から ―」
丸尾誠
第6回上海師範大学・名古屋大学言語文化学術交流会 2021.3.28
「中国語の存現文における目的語 ― 特定・不特定という概念 ―」
丸尾誠
2021年「日本言語文化研究」学術研究会(上海外国語大学・名古屋大学・東華大学) 2021.3.27
〈漢語表達方式探究 - 從結果補語的用法談起〉 International coauthorship International conference
丸尾誠
第一届名古屋大學-屏東大學・文學交流暨論文發表會 2020.11.21
「補語の教授法について考える」
丸尾誠
中国語教育学会 第3回地区研究会
「いかにして学習者の関心を呼び起こすか ― 発音教授法編 ―」
丸尾誠
第10回東日本漢語教師セミナー
『文法研究における着眼点 ― 中国語と日本語の対照を念頭に ―』 Invited International conference
丸尾誠
2019年度二語習得漢日対比研究“学習型”国際研討会
「音声教育を支える知識、文法教育を支える文法観」
丸尾誠
中国語教育学会 2019年度第1回研究会
「中国語の「“V成”+名詞性の語句」形式の表す状態義」
丸尾誠
日中対照言語学会 第41回大会
「聞いて納得! 中国語文法 ― 教科書だけでは学べないこと」 Invited
丸尾誠
第143回中国理解講座 現代中国語シリーズ③
「中国語の“V了”の表す状態義について ― 日本語訳「ている」との対応を念頭に ―」 International conference
丸尾誠
第5回上海師範大学・名古屋大学言語文化学術交流会
「中国語の動補フレーズ“V成”の表す有界性」 International conference
丸尾誠
2019年『日本言語文化研究』学術研究会(東華大学・名古屋大学・上海外国語大学)
「中国語の動詞句における日本語訳について」 Invited International conference
丸尾誠
第1回中日応用翻訳学シンポジウム
「中国語文法研究者の目から見た日中対照研究について」 Invited International conference
丸尾誠
第1回第二言語習得中日対照研究「学習型」国際シンポジウム
「中国語の結果補語“住”の用法について ― その使用に見られる「働きかけ」の様相について考える ―」
丸尾誠
日中対照言語学会 第39回大会
「中国語初級文法における規範性の問題」 International conference
丸尾誠
第4回上海師範大学・名古屋大学言語文化学術交流会
「中国語の結果補語“住”に関する一考察」
丸尾誠
2018年「日本言語文化研究」学術研究会(東華大学・名古屋大学・上海外国語大学)
「教科書通り」にいかないこと」 International conference
丸尾誠
中国語教育学会第15回全国大会ワークショップ
「中国語の結果補語“掉”の用法について考える」 International conference
丸尾誠
2017年「日本言語文化研究」学術研究会 (東華大学・名古屋大学・上海外国語大学)
「中国語の離合詞の用法について ― 動詞“留学”をめぐる問題 ― 」 International conference
丸尾誠
第3回上海師範大学・名古屋大学言語文化学術交流会
「中国語の結果補語“掉”の用法について ― 完遂義を中心に」
丸尾誠
2016年度日本中国語学会東海支部例会
講演「中国語文法研究の面白さと難しさ」 International conference
丸尾誠
上海外国語大学講演会
「中国語の結果補語“着zhao”の用法について」 International conference
丸尾誠
2016年「日本言語文化研究」学術研究会(東華大学・名古屋大学・上海外国語大学)
「中国語の各種補語について考える ― 中国語教育の視点から ―」 International conference
丸尾誠
2016年上海師範大学・名古屋大学言語文化学術交流会
「中国語の結果補語“着zhao”の表す対象への働きかけ ―「接触義」から考える―」
丸尾誠
2015年度日本中国語学会東海支部例会
「中国語の“V起”と“V起来”」 International conference
丸尾誠
2015年言語文化学術交流会 上海師範大学・名古屋大学
講演「中国語の動補構造“站起来”について」 International conference
丸尾誠
2015 年「日本言語文化研究」学術研究会 東華大学・名古屋大学・上海外国語大学
「中国語の方向補語の用法に見られる諸問題 ―“上”と“起来”の各派生義のリンク ―」 International conference
丸尾誠
2015年上海財経大学・名古屋大学合同中日言語文化研討会
「従動補詞組“站起来”談起」 International conference
丸尾誠
2014年漢語語言学日中学者学術検討会 ― 紀念方経民教授罹難十周年
講演「方向補語の用法に見られる中国人の発想」
丸尾誠
日本大学大学院文学研究科中国学専攻(大学院特別講義の一環)
講演「中国語の方向補語の意味と構造を考える ―“站起来”と“坐下来”などを例として」 International conference
丸尾誠
2014年度広東外語外貿大学南国商学院・名古屋大学中日言語文化講演会
「中国語の方向補語“下”の表す収容義」 International conference
丸尾誠
2014年度華南理工大学・名古屋大学中日言語文化合同研究会
「方向補語“下来”の「完了までの過程」を表す用法について」
丸尾誠
2013年度日本中国語学会東海支部例会
「中国語の方向補語“下来/下去”の表す継続義」 International conference
丸尾誠
第5回 中・日・韓日本言語文化研究国際フォーラム
講演「補語の世界への誘い ― 知識の広がりを目指して ―」
丸尾誠
第12回愛知大学孔子学院公開講演会
「「開始」を表す中国語の動補構造“V上”について」
丸尾誠
2012年度日本中国語学会東海支部例会
講演「事態の捉え方 ― 中国語の方向補語“上”の表す開始義を例として ―」 International conference
丸尾誠
大連大学・名古屋大学・九州大学学術交流会
「方向補語の付与する意味」 International conference
丸尾誠
華東政法大学・名古屋大学合同日本学国際研討会
「中国語の動補構造“V回(来/去) ”について」
丸尾誠
2010年度日本中国語学会東海支部例会(於 名古屋大学)
「中国語の方向補語をめぐる問題 ― 日本語との対照から」 International conference
丸尾誠
第4回 中・日・韓日本言語文化研究国際フォーラム パネルディスカッションⅠ「大学院における言語・文化教育の新展開」(於 大連大学(中国))
「日本人学習趨向補語的難点」 International conference
丸尾誠
第十届国際漢語教学研討会(遼寧友誼賓館 中国瀋陽)
「“在V”と“V着” ― 事態をいかに捉えるか」
丸尾誠
中国語教育学会第8回全国大会シンポジウム「中国語の持続・進行の表現及びその教え方」(於 桜美林大学町田キャンパス)
「中国語の方向補語について ― 日本人学習者にとって分かりにくい点」
丸尾誠
中国語話者のための日本語教育研究会 第14回研究会
「中国語の方向補語“出”の表す意味 ―“买出”を例として」
丸尾誠
中国語教育学会 第7回全国大会(於 愛知大学豊橋校舎)
「中国語の動補構造“V進(来/去)”について」
丸尾誠
中国語教育学会第6回全国大会(於 北九州市立大学)
「現代中国語の補語“起来”について」
丸尾誠
日本中国語学会 東海支部例会
「存在文の文頭に現れる介詞“在”について」
丸尾誠
日本中国語学会 東海支部例会(於 名城大学)
「“過”の表す移動義について」
丸尾誠
中国語教育学会 第4回全国大会(於 大東文化大学)
「方向補語“開/開来/開去”について ― 離脱義という概念から ―」
丸尾誠
日中対照言語学会 第13回大会(於 東洋大学)
「“来/去”の表す方向性が生み出す効果について」
丸尾誠
大東文化大学語学教育研究所設立20周年記念 現代中国語文法研究発表大会(於 大東文化大学)
「複合方向補語における“来/去”について ― 出現義・消失義という観点から」
丸尾誠
日中対照言語学会 第10回補語特集大会(於 東洋大学)
「中国語の場所表現について ― 移動・存在義と方位詞の関連を中心に ―」
丸尾誠
日中対照言語学会 第9回大会(於 大東文化会館)
「存在表現としての“在LV”および“V在L”形式」
丸尾誠
日中対照言語学会 第8回大会(於 大東文化会館)
「“在+L+V”“V+在+L”形式について ― 移動・存在という観点から ―」
丸尾誠
日本中国語学会 東海支部例会(於 名古屋大学)
「私の中国語教授法 ― 文法事項の体系的理解を目指す ―」
丸尾誠
全国中国語教育協議会 第3回全国大会(於 日本大学)
「中国語における介詞フレーズ“在+L”“従+L”の意味機能 ― 対象の移動を表す場合」
丸尾誠
日中言語対照学会設立準備大会(於 大東文化会館)
「“従/在+L+VP”構文の表す移動概念」
丸尾誠
日本中国語学会第51回全国大会(於 東京大学)
「中国語の移動動詞について ― 着点との関連において ―」
丸尾誠
日本中国語学会 東海支部例会(於 名古屋大学)
「第二外国語としての中国語教育に関する私見」『日本の中国語教育 ― その現状と課題・2002 ― 』日本中国語学会中国語ソフトアカデミズム検討委員会編,日本中国語学会,p.157,2002年3月23日発行
「中国語における「在」と「着(著)」」(徐丹著)、『中国語言語学情報4 テンスとアスペクトⅢ』(于康・張勤編)、好文出版、pp.151-178共訳
「動態助詞「了」の自由な省略・付加について」(李興亜著)、『中国語言語学情報3 テンスとアスペクトⅡ』(于康・張勤編)、好文出版、pp.115-138共訳
「中国語の文の完結性に影響を与える言語形式」(孔令達著)、『中国語言語学情報2 テンスとアスペクトⅠ』(于康・張勤編)、好文出版、pp.265-290共訳
「文末語気詞の階層性」(黄国営著)、『中国語言語学情報1 語気詞と語気』(于康・張勤編)、好文出版、pp.207-244共訳
特集 君の中国語の点検「基礎力点検コーナー」 『中国語』1999年12月号,内山書店,pp.4-8
「問題と解答」≪基礎≫ 『中国語』1998年4月号 ~ 2000年6月号,内山書店
「涼山義諾彝族の季節儀礼とその祭日化への方向」(巴莫曲布mo著)、『日中文化研究』13、勉誠出版、pp.47-59翻訳
座談「大学における中国語教育の現状と課題」
『中国語学辞典』の編纂協力および項目執筆
Contrastive Studies in Verbal Aspect
2006.4 - 2007.3
Cooperative Research within an Affiliated University or Institute
中国語の結果義と完了アスペクトの接点:結果補語の用法に反映された中国語的な発想
Grant number:20K00540 2020.4 - 2024.3
科学研究費補助金 基盤研究(C)
丸尾 誠
Authorship:Principal investigator
Grant amount:\2470000 ( Direct Cost: \1900000 、 Indirect Cost:\570000 )
各言語において、母語話者の認識・発想が色濃く反映された、その言語に特有の表現というのもが認められる。現代中国語における動補構造がその1つに該当し、統語的特徴から派生的な抽象義まで、その用法には中国語的な発想を随所に見出すことができる。本研究では、各種結果補語の横断的な用法分析を通して、中国語的な表現の生み出す発想の動機づけの解明を目指して、結果補語という1つの文法カテゴリーが中国語という孤立語であるが故に文脈依存の要素が大きい言語の文法的特徴の一端を担いうる意義について、実証的に検証する。
中国語の結果構文に反映された発話者の表現意図の解明:動補構造を中心に
2016.4 - 2020.3
科学研究費補助金 基盤研究(C)
丸尾 誠
Authorship:Principal investigator
現代中国語における方向補語の各種用法に関する横断的研究
2011.4 - 2014.3
科学研究費補助金 基盤研究(C)
丸尾誠
Authorship:Principal investigator
現代中国語における空間認識に関する体系的研究
2007.4 - 2010.3
科学研究費補助金 基盤研究(C)(一般)
丸尾誠
Authorship:Principal investigator
現代中国語の空間表現についての研究:日本語・英語との対照を視野に入れて
2004.4 - 2006.3
科学研究費補助金 若手研究(B)
丸尾 誠
Authorship:Principal investigator
現代中国語移動表現についての研究:言語使用者の認識との関連において
2001.4 - 2002.3
科学研究費補助金 2001:奨励研究(A)/2002:若手研究(B)
丸尾誠
Authorship:Principal investigator
Chinese 2
2021
Chinese 2
2021
Chinese 1
2021
PhD Thesis Seminar IIa
2021
Specialized Studies in Modern Chinese Linguistics Ia
2021
Introductory Seminar on Modern Chinese Linguistics a
2021
Seminar on Modern Chinese Linguistics a
2021
Chinese 4
2021
Chinese 3
2021
Intermediate Chinese 2
2021
Specialized Studies in Modern Chinese Linguistics Ib
2021
Advanced Modern Chinese Linguistics
2021
PhD Thesis Seminar IIb
2021
Chinese 3
2011
Chinese 3
2011
Chinese 2
2011
Chinese 3
2011
Chinese 1
2011
Intermediate Chinese 2
2011
Chinese 2
2011
Chinese 1
2011
Chinese 4
2011
Chinese 4
2011
NHKラジオ『まいにち中国語』講師 TV or radio program
NHK NHKラジオ『まいにち中国語』 2021
ラジオ講座講師 TV or radio program
NHK ラジオ講座「まいにち中国語」(応用編) 2011.9
日中対照言語学会
Role(s):Planning, management, etc.
常任理事 2022.4 - 2024.3
日本中国語学会
Role(s):Planning, management, etc.
副会長 2022.4 - 2024.3
中国語教育学会
Role(s):Planning, management, etc.
代表理事 2022.4 - 2024.3
日中対照言語学会
Role(s):Planning, management, etc.
編集委員会委員 2022.4 - 2023.3
中国語教育学会
Role(s):Planning, management, etc.
全国大会準備委員会委員 2022.4 - 2023.3