Updated on 2024/03/14

写真a

 
OKUDA, Tomoki
 
Organization
Graduate School of Humanities Department of Humanities Associate professor
Graduate School
Graduate School of Humanities
Undergraduate School
School of Humanities Department of Humanities
Title
Associate professor
Contact information
メールアドレス

Degree 2

  1. Diplôme d'Études Approfondies ( 1993.6 ) 

  2. Master of Literature

Research Areas 2

  1. Humanities & Social Sciences / Linguistics  / 言語における主観性の問題

  2. Humanities & Social Sciences / Linguistics  / 統語論と意味論を融合する言語現象へのアプローチ

Current Research Project and SDGs 2

  1. Semantics on French

  2. Contrastive linguistics between Japanese and French

Education 2

  1. The University of Tokyo   Graduate School, Division of Humanities

    - 1992

      More details

    Country: Japan

  2. The University of Tokyo   Faculty of Liberal Arts

    - 1989

      More details

    Country: Japan

Professional Memberships 2

  1. 日本フランス語フランス文学会

    2017.10

  2. 日本フランス語学会   編集委員

    1989.4

 

Papers 14

  1. <翻訳>モーダル的な価値と発話操作 Reviewed

    キュリオリ,アントワーヌ

    発話言語学研究   ( 1 ) page: 104 - 122   2022.12

     More details

    Language:Japanese   Publishing type:Research paper (bulletin of university, research institution)  

  2. 研究ノート:「名詞 à 不定詞」型名詞句の意味分析 Reviewed

    奥田 智樹

    フランス語学研究   ( 56 ) page: 43 - 53   2022.6

     More details

    Authorship:Corresponding author   Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  3. フランス語と日本語における必然性の意味を伴う名詞修飾表現 Invited Reviewed

    奥田智樹

    フランス語学の最前線 5     page: 167 - 193   2017.5

     More details

    Authorship:Lead author   Language:Japanese   Publishing type:Part of collection (book)  

  4. Autour des expressions de l'obligation/necessite en japonais

    Tomoki OKUDA

      Vol. 34 ( 2 ) page: 15-32   2013.2

     More details

    Authorship:Lead author   Language:French   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  5. *La difference de valeur et d'emploi entre avec N, de facon (maniere) Adj et Adv en -ment

      Vol. 31 ( 1 ) page: 35-48   2009.10

     More details

    Authorship:Lead author   Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  6. *文末で用いられるオノマトペについて

    奥田智樹

    論集:異文化としての日本     page: 93-102   2009.3

     More details

    Authorship:Lead author   Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  7. *La polysemie de beshi et la grammaticalisation

      Vol. 28 ( 2 ) page: 41-52   2007.3

     More details

    Authorship:Lead author   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  8. French Adjectives and Aspect

    Contrastive Studies in Verbal AspectEducational Advancement Project at the Graduate School of Languages and Cultures Nagoya University     page: 99-115   2007.3

     More details

    Authorship:Lead author   Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  9. *推定判断表現の多義性

    奥田智樹

    言語文化論集   Vol. 26 ( 2 ) page: 41-58   2005.3

     More details

    Authorship:Lead author   Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

    Devoirとfalloirの推定判断構造の違いについて、英語の対応表現must, have toとの対照を踏まえて考察した。さらにSweetserを援用して、それぞれの意味の広がり方を内容領域、認識領域、言語行為領域という共通の理論的枠組みで記述した。そして最終的に、factuelとnotionnelという事行の性質の観点から、この3領域への分類可能性に制限を加える内容の仮説的見解を提示した。

  10. *Falloirの多義性

    奥田智樹

    言語文化論集   Vol. 24 ( 2 ) page: 19-33   2003.3

     More details

    Authorship:Lead author   Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  11. 文献案内 準助動詞 Reviewed

    奥田智樹 渡邊淳也

    フランス語学研究   ( 37 ) page: 62-78   2003

     More details

    Authorship:Lead author   Language:Japanese  

  12. Falloirとdevoirの表現する必然性の意味構造

    フランス語フランス文学研究plume(名古屋大学文学部)   ( 2 ) page: 83-91   1998

     More details

    Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  13. Falloirの表わす必然性の概念について

    名古屋大学言語文化部言語文化論集   Vol. 19 ( 1 ) page: 21-30   1997

     More details

    Language:Japanese   Publishing type:Research paper (scientific journal)  

  14. Expressions des (]J1117[)v(]J1117[)nements (]J1102[) venir en frangais et en japonais

      ( 14 ) page: 153-182   1996

     More details

    Publishing type:Research paper (scientific journal)  

▼display all

Books 1

  1. フランス語学の最前線5 【特集】日仏対照言語学

    青木三郎他( Role: Joint author ,  フランス語と日本語における必然性の意味を伴う名詞修飾表現 -able型形容詞, a+不定詞, 動詞+「べき」をめぐって)

    ひつじ書房  2017.5  ( ISBN:9784894768697

     More details

    Total pages:27   Language:Japanese Book type:Scholarly book

Presentations 5

  1. 「名詞 a 不定詞」型名詞句の意味論

    奥田智樹

    日本フランス語学会第335回例会  2021.6.19 

     More details

    Event date: 2021.6

    Language:Japanese   Presentation type:Oral presentation (general)  

    Venue:オンライン開催   Country:Japan  

  2. La valeur de causalité dans les verbes complexes en japonais International conference

    XXVIIIèmes Journées de Linguistique d'Asie Orientale 

     More details

    Event date: 2015.7

    Language:French   Presentation type:Oral presentation (general)  

    Country:France  

  3. 義務・必然性の表現に関する日仏語対照研究

    奥田智樹

    国際セミナー「日本語とフランス語:対照言語学的アプローチ」 

     More details

    Event date: 2011.5

    Language:Japanese   Presentation type:Oral presentation (general)  

    Venue:名古屋大学   Country:Japan  

  4. 文末で用いられるオノマトペについて

    国際シンポジウム-異文化としての日本- 

     More details

    Event date: 2008.11

    Language:Japanese   Presentation type:Oral presentation (general)  

    Country:Japan  

  5. La difference de valeur et d'emploi entre avec N, de facon(maniere) Adj et Adv en -ment

    Societe Japonaise de linguistique francaise 

     More details

    Event date: 2008.7

    Language:Japanese   Presentation type:Oral presentation (general)  

    Country:Japan  

    Cet expose a pour but de mettre en clair la difference de valeur et d'emploi entre trois expressions de maniere : avec Adj-n, de facon(maniere) Adj et Adj-ment. D'apres Choi-Jonin (2000), les caracteristiques d'avec Adj-n s'expliquent par la propriete de la locution avec N : avec Adj-n represente une maniere ajoutee au proces, tandis que Adj-ment peut representer une maniere interne au proces. Sur le plan de la syntaxo-semantique, il y a deux points qui illustrent cette distinction : la relati

KAKENHI (Grants-in-Aid for Scientific Research) 1

  1. フランス語の名詞句表現の意味論的研究とその対照研究への応用

    Grant number:20K00569  2020.4 - 2023.3

    奥田 智樹

      More details

    Authorship:Principal investigator 

    Grant amount:\2210000 ( Direct Cost: \1700000 、 Indirect Cost:\510000 )

    本研究では、フランス語の名詞句表現について、モダリティ的価値に注目した意味論分析を行う。言語学には伝統的に、文の構造は客観的事実を述べる部分=「命題」と話し手の主観を述べる部分=「モダリティ」からなるという考え方が存在する。(例:「雨が降るかもしれない」=「雨が降る:命題」+「かもしれない(可能性):モダリティ」)このモダリティに関する研究は、これまでは動詞を中心とする文のレベルで論じられることが多かったが、近年、名詞句のレベルでも観察されることが様々な言語で確認されている。本研究は、そうした学術的背景を踏まえて、フランス語の名詞句表現に現れるモダリティ的価値の特質を明らかにすることを目指す。

 

Teaching Experience (On-campus) 9

  1. French 2

    2011

  2. French 3

    2011

  3. French 2

    2011

  4. French 3

    2011

  5. French 1

    2011

  6. French 4

    2011

  7. French 1

    2011

  8. French 1

    2011

  9. French 4

    2011

▼display all